나는 본다 (-2010)⎟Je regarde (-2010)

 

셔터가 닫히면 모든 것의 움직임이 포착된다 (알게 된다, 그러나 멈춰 있다), 셔터가 열릴 때 모든 움직임은 해방된다 (펼쳐진다, 그러나 어느 사이 자취를 감춘다). – 조르주 디디-위베르만, «모든 것의 춤», in. 공기의 움직임 : 에티엔-쥘 마레, 잡히지 않는 운동을 찍는 사람, Gallimard, Paris, 2004, p.235.

Quand il se ferme, le mouvement de toute chose se trouve saisi (c’est-à-dire connu mais déjà figé) ; quand il s’ouvre, le mouvement de toute chose se trouve libéré (c’est-à-dire déployé, mais déjà en fuite). – Georges Didi-Huberman, « La Danse de toute chose », in. Mouvements de l’air : Etienne-Jules Marey, photographe des fluides, Gallimard, Paris, 2004, p.235.